![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
|
TalkhiaN
Tujhay aayaa na jo falak choonay ka andaaz Gunaah bana di gayiN parvaazaiN meri Ab mera qasoor hai kya teray ahsaas ki ghurbat Jo dabaatay ho balaNd aawaazaiN meri? Jab tu mehfiloN maiN ho mast firta tha Karti thi meri umr tanhaaioN maiN riyaaz Jab tu laga raha tha beparvaah qehqehay Samajh raha tha tab maiN khyaaloN kay andaaz Mainay ik ahud pay jiayaa hai zeest ka lamha lamha Tunay tab jisay janooN ka naam diyaa ZameeN jisko samajh na paayi AasmaaN nay uska ahatraam kiyaa Teray rutboN ki nahin ab koi kashish baqi Samjhay to yeh bhi hai ik kamaal-e-phun mera Jo bus riwaayutoN maiN dhal kar kay banay NahiN ab woh mozu-e-sukhan mera MaiN to khwaaboN kay geet banaauNga Aur wusat-e-afqaar say sajaauNga Tujh maiN himmat hai to aa jaanaa Warna akaylay hi gungunauNga ---------------------------------------- Meanings: Falak-sky, ParvaazaiN--flights, Riyaaz-excercise,abhyaas, Zeest-life,Ahatraam- respect, Mozu-e-sukhan-subject of poetry, Wusat-e-ahsaa--bigness of thoughts तल्खियां तुझे आया न जो फल्क छूने का अंदाज़ (आसमान) गुनाह बना दी गयीं परवाज़ें मेरी (flights) अब मेरा कसूर है क्या तेरे अहसास की ग़ुरबत जो दबाते हो बुलंद आवाज़ें मेरी? जब तू महफ़िलों में हो मस्त फिरता था करती थी मेरी उम्र तन्हाइयों में रियाज़ जब तू लगा रहा था बेपरवाह कहकहे समझ रहा था तब मैं ख्यालों के अंदाज़ मैने इक अहद पे जिया है ज़ीस्त का लम्हा लम्हा (prinicple) तूने तब जिसे जुनूं का नाम दिया ज़मीन जिसको समझ न पायी आसमान ने उसका एहतराम किया (respect) तेरे रुत्बों की नहीं अब कोई कशिश बाकी समझे तो यह भी है इक कमाल-ए-फन मेरा जो बस रिवायतों में ढल कर के बने नहीं अब वोह मौज़ू-ए-सुख़न मेरा (subject of my poetry) मैं तो ख़्वाबों के गीत बनाऊंगा और वुसअत-ए-अफ्क़ार से सजाऊंगा (ख्यालों की विशालता) तुझ में हिम्मत है तो आ जाना वरना अकेले ही गुनगुनाऊंगा ---------------------------------------- |
![]() |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | |
|
|